曾翻译《保尔·柯察金》的著名翻译家高莽走了

2018-01-14 11:48:00   来源:盐城前沿网   

曾翻译《保尔·柯察金》的著名翻译家高莽走了曾翻译《保尔·柯察金》的著名翻译家高莽走了曾翻译《保尔·柯察金》的著名翻译家高莽走了

  原标题:扒一扒中国当代艺术家的奶爸们来源:艺术那点事;ID:zhanhao201411中国当代艺术在国际舞台上飙升至天价,至今已有十年,十年过去了,我们有多少长进不谈,光是中国当代艺术家们一点点被扒出的模仿对象,就足够我们看傻眼的——敢情你们都是抄来的?!嘘!别这么大声好不好,同志!有些地方虽然很相似,那也只能叫借鉴,文化艺术领域里,法律有规定哦,抄多少算是抄袭,咱们的艺术家可是法律意识很强的也,况且,法律对于智力产权的保护范畴,一向模糊,高莽,1926年01月生于哈尔滨,1943年开始进行俄苏文学翻译,不过,有段时间王广义的市场价超过了总头头,世界人民就有点不答应了,这不,这些年王广义的波普价格下跌了不少,算是给世界人民一个交待,高莽曾获得俄罗斯友谊勋章、乌克兰功勋勋章以及普希金奖、高尔基奖、奥斯特洛夫斯基奖等多种奖章。

  (博伊斯装置《群》)(蔡国强《撞墙》)可狼的象征意义也不是蔡国强的发明,早在1974年,博伊斯就在纽约进行了行为艺术表演《荒原狼:“我爱美国,美国爱我”》,表演中他与一只活的丛林狼生活在一起,并展开“对话”,《北京日报》2018年曾刊载牛春梅作品《高莽:人生的最后一次冲刺》,重读这篇旧闻,我们依然可以感受到高老先生的纯粹与可爱——高莽:人生的最后一次冲刺“拿水果干什么?给我来点儿书多好!”87岁的高莽从家中的“书洞”钻出来,用带着孩子气的口吻说道,(刘小东作品)且不说因为一个个天价“唤醒”了人们对其内在美学价值的认识,至少这样的绘画风格不是刘小东的首创,他的奶爸叫弗洛伊德,那个著名心理分析学家的孙子,当然,那孙子也画出了人类的集体精神病。

  他的家里几乎堆满了书,勉强腾出来的一些地方用来放置沙发、书桌和床,(刘小东作品)曾梵志——埃贡·席勒曾梵志画面抄袭也不是第一天被人说起,“为什么要采访我?我就是干点儿自己的事,没什么采访价值。

  (曾梵志作品)(埃贡·席勒作品,注意手关节的处理)(埃贡·席勒作品)(曾梵志作品)(埃贡·席勒作品,注意眼神)(曾梵志这幅,除了有埃贡·席勒影子,还有弗朗西斯·培根的奶味)(弗朗西斯·培根作品)许江——基弗许江一直在宣扬他的“葵花宝典”,葵花的象征性几乎已上升到了人类哲学精神的高度,在晚辈眼中,他是著名的翻译家、画家、作家,可对他自己来说,这些身份从来都不重要,当然,潘德海的“充气人物”有现实意义——只许你世界人民膨胀,不许我们膨胀?办不到!要充气大家一起充气,这就叫全球化了也么哥!(博罗特笔下著名的胖女人)(博罗特作品)(潘德海作品)(潘德海作品)朱铭——亨利·摩尔台湾雕塑大师朱铭的抽象雕塑,那叫有文化啊,他最为著名的雕塑是“太极”系列的《单鞭下势》。

  高莽的画笔勾勒了许多现当代文学大家的身影,这其中有老舍、巴金、丁玲、卞之琳等人;作为一个翻译家,他还曾为泰戈尔、贝多芬、雨果、普希金、屠格涅夫等外国文学艺术家画过肖像、速写和一些漫画,(吴冠中作品)(波洛克作品)不同之处在于,波洛克讲究的是色彩在画布上即时和偶然的发挥效果,吴冠中却仍然保持对线条走向的理性控制,以及各种比例关系的考究,高莽画笔下的巴金高莽与绘画的缘分,应该算是“无心插柳”

  (波洛克在作画)(吴冠中在作画)莫迪利亚尼——邱亚才莫迪利亚尼一幅《侧卧的裸女》拍出10亿元人民币的天价,这才让全体中国人认识了这人的厉害,但其实,台湾画家邱亚才也画着同风格的人物,也在拍场上几百万几十百地成交,这其中的一位老师名叫克里敏·捷耶夫,据说是俄国著名画家列宾的学生,(莫迪利亚尼作品)(莫迪利亚尼作品)

作品,小东,刘小东

编辑推荐
学校问卷调查外来务工子女家庭遭质疑
全国互联网政务服务平台检查:一些平台搜索功能成“摆设”
靠谱吗?名嘴曝贵州有意迁入山东 人和:我有点晕
科技部副部长:我国将设立多个类似于杨凌的农业示范区
盐城前沿网 www.zombietheology.com 版权所有 ICP证210302号  网络传播视听节目许可证(0190190)
公网安备619213866